-
1 sconnettere
непр. vtnon riconosce ancora nessuno e sconnette — он (пока) ещё никого не узнаёт и бредит•Syn:Ant: -
2 sconnettere
-
3 sconnettere
sconnèttere* vt 1) разъединять; разнимать; выключать, отключать; разбирать; разобщать 2) бессвязно говорить, бредить non riconosce ancora nessuno e sconnette — он (пока) ещё никого не узнаёт и бредит sconnèttersi разъединяться; отсоединяться -
4 -C745
chinare (или abbassare, piegare) il capo
a) опустить голову;b) смириться, покориться:Puccini... si riconosce colpevole, ma non sa ancora piegare il capo. (C. Sartori, «Puccini»)
Пуччини... признает свою неправоту, но он еще не научился смиряться.Però alle volte il bisogno fa chinare il capo anche ad altro!. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Иногда нужда заставляет склонять голову и не таких!...dovettero chinare il capo a codesto, chinare il capo a medici e medicamenti. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
...им пришлось кланяться и ему и врачам и мириться с лекарствами. -
5 lontano
1. agg.1) (distante)l'albergo sarà lontano due chilometri dalla stazione — гостиница находится километрах в двух от вокзала
2) (nel tempo) давнийin epoche lontane — некогда (в давние времена, в былые времена)
successe nel 1950, la guerra era ormai lontana — это произошло в 1950 году, война давно кончилась
3) (fig.)è lontano mille miglia dal credere che... — ему даже в голову не приходит, что... (он далёк от мысли, что..., colloq. ему невдомёк, что...)
4) (vago) едва заметный, малый, смутныйc'era una lontana probabilità che arrivasse alle nozze in tempo — ещё была небольшая надежда на то, что он успеет на свадьбу
5) (diverso) несовпадающий, разный, несходныйi nostri punti di vista sono lontani — наши взгляды не совпадают (у нас разные взгляды, мы по-разному смотрим на вещи)
2. avv.da lontano — a) издалека; b) издали
il quadro è molto più bello da lontano — картина выигрывает, если смотреть на неё не вблизи, а на расстоянии (на некотором расстоянии от неё, издали)
3.•◆
siamo parenti alla lontana — мы дальние родственникиquel giovanotto andrà lontano — этот молодой человек далеко пойдёт (преуспеет, сделает карьеру)
vedere lontano — a) быть дальновидным; b) (essere profetico) смотреть далеко вперёд (уметь предугадывать события)
non ho la più lontana idea di quel che ha combinato — я не имею ни малейшего представления о том, что он натворил
sta' lontano da me, capito! — держись от меня подальше, понятно?
le mie idee politiche sono lontane anni luce dalle vostre — между моими политическими взглядами и вашими - пропасть
puzza di fregatura lontano un miglio — сразу видать, что это афера
4.•chi va piano, va sano e va lontano — тише едешь - дальше будешь
lontan dagli occhi, lontan dal cuore — с глаз долой - из сердца вон
См. также в других словарях:
sconnettere — /sko n:ɛt:ere/ [der. di connettere, col pref. s (nel sign. 1)] (coniug. come annettere ). ■ v. tr. 1. [dividere elementi che formavano un tutto organico e compatto: il temporale ha sconnesso le tegole del tetto ] ▶◀ disgiungere, dissociare,… … Enciclopedia Italiana
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français